close

 

<中英對照讀新聞> Japanese civil servants shirked duties to edit Wikipedia 日本公務員逃避工作來編輯Wikipedia

俞智敏  from 自由時報

The widespread addiction to manga among Japan’s salarymen has landed several civil servants in trouble after they were caught editing Wikipedia’s Japanese-language site, often altering entries on comic books and other subjects that bore no relation to their work.

日本上班族普遍沈迷於漫畫,但最近數名公務員卻因此惹上麻煩,他們被查到在上班時間編輯日語版的Wikipedia網站,經常修改有關漫畫及其他主題的條目,而這些條目跟他們的工作完全無關。

Six bureaucrats working for the agriculture ministry have been verbally reprimanded after a cyber-investigation by their bosses revealed that, rather than attending to beef quotas and rice prices, they were making hundreds of tweaks to entries on manga comics.

6名農林水產省的公務員最近遭到口頭申誡,因為他們的上司在進行網路調查後發現,他們非但未專注於牛肉配額及米價等問題,反而修改了數百項與漫畫有關的條目。

The favourite target was a page devoted to Gundam, a long-running, hugely popular animated series about robots. One of the six wayward bureaucrats had made 260 changes to the Gundam site alone. Since 2003 the six had made a total of 408 entries during office hours.

他們最熱中的目標是「機動戰士鋼彈」漫畫的專頁,這是一部持續放映多年、極受歡迎的動畫系列作品。其中一名不守紀律的公務員光在鋼彈的網頁上就修改了260處。自2003年起,這6人總共在上班時間修改了408個條目。

The ministry made clear that the gun-toting "and occasionally malfunctioning robots" were not part of its remit. "The agriculture ministry is not in charge of robots," spokesman Tsutomu Shimomura said.

農水省已表明,攜帶槍械、「有時會故障的機器人」並非其管轄範圍。「農水省並不主管機器人,」發言人下村務表示。

新聞辭典

shirk:逃避義務(責任)、偷懶,如I shall not shirk from my obligations.(我絕不會規避責任。)shirker則指逃避責任的人。

tweak:原指扭、捏、擰,文中指修改、調整使更為正確或合適,亦可做動詞,如You just need to tweak the last paragraph and then it’s done.(你只要稍微修改最後一段,文章就完成了。)

malfunction:發生故障、失常,可做動詞和名詞,如Shortly before the crash the pilot had reported a malfunction of the aircraft’s navigation system.(在墜機前駕駛曾回報飛機的導航系統失靈。)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chuan1008 的頭像
    chuan1008

    ●○在涅貴不淄,曖曖內含光○●...

    chuan1008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()