close

《中英對照讀新聞》Intelligent‵have better sperm′ 聰明的人精子品質較佳

◎鄭寺音

 

 

 

Men of higher intelligence tend to produce better quality sperm, UK research suggests.

英國研究顯示,智商較高的男性,似乎可以製造出品質更好的精子。

 

A team from the Institute of Psychiatry analysed data from former US soldiers who served during the Vietnam war era.

精神醫學研究所一個團隊,分析越戰期間服役的前美國士兵數據。

 

They found that those who performed better on intelligence tests tended to have more - and more mobile - sperm.

他們發現,在智力測驗表現較佳的男性,似乎擁有更多且更快速移動的精子。

 

The study appears to support the idea that genes underlying intelligence may have other biological effects too.

這份研究似乎支持,影響智力的基因,可能對生理也有影響。

 

Therefore, if tiny mutations impair intelligence, they might also harm other characteristics, such as sperm quality.

因此,如果細微的突變損害智力,可能也有損諸如精子品質等其他特徵。

 

Previously, scientists tended to assume that lifestyle factors were more likely to underlie any relationship between intelligence and health. For instance, brighter people may be less likely to smoke, and more likely to take exercise, both of which are known to impact on mental performance.

過去,科學家傾向認為,生活方式因素,比較可能構成智力與健康的關係。比方說,較聰明的人比較不可能抽菸、比較可能運動,這兩者都已知會影響心理表現。

 

新聞辭典

 

biological:形容詞,生物的,生理的。例句:Eating is a biological necessity!(吃東西是生理需要!)

 

impair:動詞,損傷。例句:A recurring knee injury may have impaired his chances of winning the tournament.(膝傷復發可能會降低他贏得比賽的機會。)

 

assume:動詞,假定。例句:We can’t assume the suspects to be guilty simply because they’ve decided to remain silent.(我們不能只因為嫌犯決定保持沉默,就認為他們有罪。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chuan1008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()