close

中英對照讀新聞--Want a good night’s sleep? Find the right partner 想一夜好眠嗎?找對伴侶吧

Researchers at the University of Pittsburgh have found that women who are happy with their husbands or partners have less trouble sleeping than their single, unattached counterparts.

匹茲堡大學的研究人員發現,對老公或伴侶滿意的女性比單身、未婚的人睡眠問題少。

 

Money worries, alcohol and caffeine consumption, and how often they had sex, had little impact on getting a good eight hours of sleep each night.

擔心收入、攝取酒精與咖啡因以及性生活頻率,對每晚睡8小時好覺幾乎沒有影響。

 

"We found that happily married women report fewer sleep disturbances including difficulty falling asleep, nighttime awakenings, early morning awakenings, and restless sleep, as compared to women reporting lower marital happiness," said Wendy Troxel, an associate professor of psychiatry who headed the study.

「我們發現,相較於回報婚姻幸福感較低的女性,婚姻幸福美滿的女性回報的睡眠干擾,包括難以入眠、半夜醒來、清早易醒及睡眠不寧等,都比較少。」主持這項研究的精神病學副教授特羅克塞爾說。

 

Troxel and her team interviewed 1,938 women aged 42 to 52 of different ethnic backgrounds in seven major U.S. cities to explore the link between marital happiness and sleep.

特羅克塞爾及其研究團隊在美國7個大城市訪問了1,938名年齡42到52歲、不同族裔背景的女性, 探索婚姻幸福與睡眠品質的關係。

 

They also considered other factors that might contribute to sleeplessness such as depressive symptoms, economic hardship and employment status, children and sexual activity. The results showed the level of marital happiness emerged as an independent risk factor for the existence of sleep disturbances.

他們也將抑鬱症狀、經濟困難、就業狀況、孩子、性生活等可能導致失眠的因素考慮在內。結果顯示,婚姻幸福程度是睡眠障礙存在的一個獨立風險因素。

 

新聞辭典 Dictionary

 

unattached:形容詞,未訂婚的;未結婚的。例句:She has two grown-up sons, and one of them is still unattached.(她兩個兒子已長大成人,其中一人還未婚。)

 

disturbance:名詞,意指擾亂、打擾、騷亂。例句:China’s anti-secession law has created disturbances in the Asia-Pacific region.(中國的反分裂法已在亞太地區造成紛擾。)

 

contribute:動詞,促成。例句:Exercise contributes to better health.(運動可以強身。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    chuan1008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()